Sorry! This web site is no longer being updated!!!
In some cases you subscribe to a mailinglist by sending an e-mail to the specified address. Leave the field "Subject" empty and write the subscription command in the message field. You will receive a verification and instructions for the list, e.g. what commands to use when you want to unsubscribe.
In other cases you subscribe from a page on the Internet. Some lists are extremely active, and you can end up with a lot of e-mails. Often you have the choice of reading the messages online instead. More information can be found on the lists information page.
Language and Translation
Interpreting (and) translation.
Join or leave the LANTRA-L list.
You may also view the LANTRA archives interactively.
List for translators to and from the Nordic languages.
Subscribe by sending the following message to email@example.com:
SUBSCRIBE NORSKJAL Your Full Name
Only for members of Swedish Association of Professional Translators (SFÖ). ( Apply for membership).
Discussions on bilingual families.
Subscribe by sending the following message to firstname.lastname@example.org:
SUBSCRIBE BILING-FAM Your e-mail address
Translation Jobs and Agency Information
Here you can find out information about translation agancies. Are they nice to work with? Do they pay on time? Subscribe by sending a message to email@example.com with the word SUBSCRIBE in the subject field.
Another list called Payment Practices. Run by translator Ted Wozniak. Information about how to join can be found on the page.
Yahoo list run by Laura Hastings. More information about the list. Lots of activity.
Another Yahoo list, not so much activity.
After 10 years (!) the translator Radek Pletka cancelled his list with translation job ads. Instead he has started a similar mailinglist.
There are a total of 1,353 mailinglists at Yahoo that in one way or another deals with translation issues. You can browse them here. There are also 29 lists about various types of CAT tools.
A free, computer-related newsletter for people in the translation industry maintained by Jost Zetzsche. The Tool Kit comes out every two weeks with practical suggestions.
Information from Lexicool for translators.
WordTips has been published weekly (without fail) since March 1, 1997. WordTips is an electronic (e-mail) newsletter that helps you become an expert. Each issue is packed with information that, when applied, increases your knowledge about Microsoft Word. WordTips is geared toward all Microsoft Word user levels.